mercredi 24 novembre 2010

L'héritière des Romanov - Susan Wiggs



Hihihihi...Que de papillons dans le ventre mes amies, oulala, ça pulse !

Bienvenue chez Arlequin historique ! Je m'y suis plongée et j'ai adoré ça bien sur, vous me connaissez ! Si vous aussi, vous aimez la Russie et le royaume d'Angleterre (très chèèère) alors vous vous plairez dans ce roman qui mêle les jupes tourbillonnantes, les bijous éclatants, les chevaux rapides, les chiens immenses et blanc, la neige, le vent, le feu et le sang, l'honneur d'une lignée, le courage, la passion... enfin bref, tous les ingrédients pour faire un bon arlequin !

Nous avons donc Juliana, jeune femme de 19 ans vivant en Angleterre avec une troupe de bohémiens. Or, Juliana est une princesse russe, une Romanov qui assisté, 5 ans plus tôt, au massacre de toute sa famille et s'est enfuie à Londre grâce à l'aide d'un gitan. Mais la jeune femme n'a rien oublié et rêve de pouvoir enfin rencontrer le Roi d'Angletterre, Henri VIII le célèbre (vous savez... celui qui a inspiré le comte Barbe Bleue !) pour revenir en Russie avec une armée et venger sa famille.

Malheureusement, elle est surprise en train de voler un cheval (qu'elle comptait vendre, pour s'acheter une belle robe pour pouvoir se présenter correctement devant le Roi) et pas de chance, ce cheval appartient à Stephen de Lacey, baron de Wimberleigh qui n'est pas franchement partageur ! Il rattrape la jeune fille, gagnant par la même occasion un pari contre le Roi, ce qui est loin de plaire à celui-ci... qui décide donc pour la peine de marier le baron et la bohémienne immédiatement ! Oui parce que malgré son discours, le Roi n'a pas cru une seule seconde que la gitane, pieds nus, sale, en guenille et pleine de poux pouvait être de sang royal ! J'ai beaucoup ri d'ailleurs à la réaction de Juliana lorsqu'on lui annonce ce mariage forcé et qui répond que c'est impossible... parce que le baron est d'un rang inférieur au sien !

Bref, voilà nos deux inconnus mariés ensemble et pas franchement ravi de l'être ni d'un coté ni de l'autre. Leur but commun est de faire annuler le mariage le plus tôt possible, Juliana pour retourner en Russie, Stephen pour.... et bien on ne sait pas ! Tout ce que l'on sait c'est qu'il refuse de se remarier depuis la mort de sa première épouse et qu'il cache un secret... un gros gros secret qui lui plombe le moral, un truc qui est tellement énorme selon lui que personne ne pourrait lui pardonner, pas même Juliana, que seules quelques personnes triées sur le volet sont au courant... bref, j'ai failli croire qu'il avait lui-même tué sa femme ou un truc dans le genre !

Qui dit annulation de mariage, dit non consommation du mariage bien sur ! On ne plaisante pas avec ces choses là ! Or, avec les jours et les mois qui passent, cette interdiction chatouille et irrite Mr le baron et Mme la baronne ! Parce qu'une fois lavée, la pouilleuse se révèle être "aussi appétissante qu'une pêche mûre" !! Tellement belle, que Stephen en tombe sa timbale de vin (heureusement ça ne casse pas !) Ils sauront (parfois !) résister jusqu'à ce que... je ne vous dis pas tout bien sûr, le livre est truffé de rebondissement, et que je t'aime, et que je t'aime plus, et hou qu'il est vilain et houu qu'elle est têtue... un pur bonheur du genre !

Je ne vous ai pas dit... c'est une trilogie ! Et les tomes 2 et 3 sont déjà sortis ! En revanche, les histoires sont indépendantes et on peut tout à fait s'arrêter au premier tome... ce qui ne sera pas mon cas !

Et j'aime le ton toujours très... imagé de ces romans : "Il prononça un mot étrange qui se référait probablement à une dégoûtante fonction corporelle"... c'est bien la première fois que je lis une telle phrase !!
Et avouez qu'on rêve toute d'une telle déclaration dans nos rêves les plus kitches : "Par Dieu, dit-il en tendant la main vers elle. Vous éclipsez la beauté des roses, mon amour" !

Et une petite conversation entre le baron et un ami avant l'arrivée de Juliana:
"- Elle est vraiment une humiliation, alors.
- Oui, une gueuse dépenaillée avec toute la séduction d'une bassine d'eau sale.
- Et bien, merci beaucoup, milord, dit une voix douce et teintée d'un accent, derrière Stephen. Au moins n'ai-je pas les manières d'un crapaud."

14 commentaires:

Pimpi a dit…

Aaaah, mais, ça, c'est pour moi, tiens! La Russie, l'Angleterre... c'est un vrai harlequin ou un assimilé?

Sandy a dit…

Oui j'ai pensé à toi en le lisant !
C'est un vrai de vrai ! Un pur !! Catégorie Historique

Pimpi a dit…

Diiiiiiiiiiis, tu pourrais retrouver le titre en anglais, s'te pléééééééééé? je ne le trouverais jamais ici en français, cet Harlequin, ce sera plus facile en anglais!!!

Anne Sophie a dit…

ça pourrait me plaire...

Sandy a dit…

@ Pimpi : "At the King's command" ;o)

@ Anne Sophie : c'est du Harlequin pur à la Barbara Cartland !

Pimpi a dit…

Thanks Sandy!

Syl. a dit…

Moi qui veux de la romance pour ce mois de Noël ! Mais j'ai peur de trouver ce livre un peu mièvre... donc je passe. Aujourd'hui, journée frénétique d'achats, je vais essayer de m'en trouver un. Je te dirai si la pêche aura été bonne.

Clarabel a dit…

Alors moi je me pose des questions ... "Il prononça un mot étrange qui se référait probablement à une dégoûtante fonction corporelle"...
Qu'est-ce que cela signifie ? Dans notre langage à nous, le baron a simplement dit "fais ch***" ?!
Hé ? o_O

Sandy a dit…

@ Syl : Ha ba oui question mièvreries on est servi mais de temps en temps j'aime ça ! ;o) Faut avoir grandi avec B. Cartland pour apprécier (heureusement, dans celui-ci il y a quand même quelques jupons qui se font trousser !)
Bon courage pour les boutiques... oserais-je avouer que je n'ai pas commencer les cadeaux de Noël ?! Chaque année je m'y prends trop tard et je peste ! Et en plus cette fois, j'ai vraiment pas d'idée !

@ Clarabel : Mouarff !! Tu te poses des questions bizarres ! Mais comme la phrase m'a interpellé aussi, je compatis ! en langage moderne on peut effectivemetn le traduire par "fait ch***" mais à cette époque je tenterais peut-être un "crotte" mais il y a là un manque total de virilité, ce qui ne convient pas au baron... "bouse" ?, ;o)

Cécile a dit…

Tu sais quoi ? Tu me donnes DROLEMENT envie !
Hihi je note :)

L'or des chambres a dit…

Je dirais exactement comme Cécile, tes billets sont toujours tellement persuasifs... tu es vraiment une tentatrice... Je n'ai pas lu d'Harlequin depuis une éternité, mais je viens de m'en acheter un, un spécial Noël... Je crois qu'il s'appelle "Magie d'hiver"...
Bon dimanche Sandy

Sandy a dit…

@ cécile : mais tu crois que tu aimerais ??

@ L'or : un petit Harlequin de temps en temps, ça remonte le moral !

Karine:) a dit…

Ca me tente plus que le J'ai lu Passion intense que je suis en train de lire (offert par Fashion, qui pour une raison x (ou xxx) a cru que ça pourrait me plaire. J'ai un problème d'image, je pense. E tbon, la Russie, les Romanov... j'adore.

Sandy a dit…

@ Karine : et c'est quoi que tu lis en ce moment ? le coté historique est toujours très séduisant chez harlequin ! ;o)